The full World Championship match results:
Get rythm (Joaquin Phoenix / Johnny Cash)
Hey get rhythm when you get the blues
C'mon get rhythm when you get the blues
Get a rock and roll feelin' in your bones
Get taps on your toes and get gone
Get rhythm when you get the blues
A little shoeshine boy he never gets lowdown
But he's got the dirtiest job in town
Bendin' low at the people's feet
On a windy corner of a dirty street
Well I asked him while he shined my shoes
How'd he keep from gettin' the blues
He grinned as he raised his little head
He popped his shoeshine rag and then he said
Get rhythm when you get the blues
C'mon get rhythm when you get the blues
Yes a jumpy rhythm makes you feel so fine
It'll shake all your troubles from your worried mind
Get rhythm when you get the blues
Get rhythm when you get the blues
Get rhythm when you get the blues
C'mon get rhythm when you get the blues
Get a rock and roll feelin' in your bones
Get taps on your toes and get gone
Get rhythm when you get the blues
Well I sat and listened to the sunshine boy
I thought I was gonna jump with joy
He slapped on the shoe polish left and right
He took his shoeshine rag and he held it tight
He stopped once to wipe the sweat away
I said you mighty little boy to be a workin' that way
He said I like it with a big wide grin
Kept on a poppin' and he'd say it again
Get rhythm when you get the blues
C'mon get rhythm when you get the blues
It only cost a dime just a nickel a shoe
It does a million dollars worth of good for you
Get rhythm when you get the blues
For the good times (Kris Kristofferson)
Don't look so sad. I know it's over
But life goes on and this world keeps on turning
Let's just be glad we had this time to spend together
There is no need to watch the bridges that we're burning
Lay your head upon my pillow
Hold your warm and tender body close to mine
Hear the whisper of the raindrops
Blow softly against my window
Make believe you love me one more time
For the good times
I'll get along; you'll find another,
And I'll be here if you should find you ever need me.
Don't say a word about tomorrow or forever,
There'll be time enough for sadness when you leave me.
Lay your head upon my pillow
Hold your warm and tender body Close to mine
Hear the whisper of the raindrops
Blow softly against my window
Make believe you love me
One more time
For the good times
STABELVOLLEN MEDIA
Copyright of all music videoes, guest photoes and artworks solely belongs to the artists. Copyright of all other resources : Stabelvollen Media.
ARTISTS COVERING & TRANSLATING DYLAN
MIKAEL WIEHE ( SWEEDEN)
Mikael Christian Wiehe (born 10 April 1946 in Stockholm) is a Swedish singer, multi-instrumentalist and composer. As the main songwriter and driving force of Hoola Bandoola Band he was also one of the most important people in the progg movement.
Wiehe's father was Danish and he spent the first six years of his life in Copenhagen. His father left the family when he was 5 years old, and when he was 6 his mother moved with the family to Malmö, in the Scania region of southern Sweden, giving Wiehe his noticeable Scanian accent. He is a leftist folk musician, dealing with what he considers right and wrong in the society from the eyes of the proletariat, but he also writes personal, non-political songs.
Wiehe was one of the lead singers and the leading songwriter of Hoola Bandoola Band in the 1970s. After the split of the group in 1975, he was the leader of various other bands before becoming a solo artist in the beginning of the 1980s. He was a close friend of Björn Afzelius, the other lead singer of Hoola Bandoola Band. They sometimes toured around Scandinavia and recorded together in the 1980s and '90s.
Today, Wiehe performs all around Sweden, using material from his 20-some albums (excluding various compilations). A recently published song book contains the lyrics and melodies to 220 of his songs.
In 2000, he released the single Det här är ditt land, a Swedish-language adaptation of the Woody Guthrie song This Land Is Your Land which received substantial play on Swedish radio.
Wiehe has also translated many of Bob Dylan's songs into Swedish some were performed by Totta Näslund.
DYLAN PÅ SVENSKA
Adjø, Angelina (Farewell Angelina)
Svensk tekst: Mikael Wiehe
Låtskrivere: Bob Dylan
Adjö, Angelina Min kronas juvel
har bli'tt stulen av tjuvar Jag måste följa dess sken
Trumpeterna klagar så dystert och dovt
Adjö, Angelina Himlen står i lågor
och jag måste gå
Det finns inget jag ångrar eller önskar tillbaks
Det finns inte nå'n orsak till hämnd eller hat
Två stolar står tomma på en vindpinad strand
Adjö, Angelina Himlen har förändrats
och man får gå dit man kan
En kung och en drottning har lämnat sitt slott
Ogräset frodas där tronen har stått
Där tärnorna dansade finns ingenting kvar
Adjö, Angelina Himlen har mörknat
och jag ger mej av
Skönheten gråter i odjurets famn
Mördarna skjuter till måls på varann'
Grannarna skriker av skräck vid vart skott
Adjö, Angelina Himlen har gått sönder
Jag måste skynda mej bort
Medan sanningen sover sin sötaste sömn
blir orätten prisad och lögnen berömd
Låt dom döda få sova och vila i frid
Adjö, Angelina Himlen är sorgsen
och jag bidar min tid
Krigets kanoner mullrar på hållKlockornas visare
går emot noll Du kan kalla mej allt
man kan kalla nå'n för
Adjö, Angelina Himlen har kallnat
Jag måste stänga min dörr
Spanska støvlar (Boots of Spanish leather)
Svensk tekst: Mikael Wiehe
Låtskrivere: Bob Dylan
Jag ska resa iväg, min käraste vän
Jag ska segla ifrån dej imorgon
Finns det nånting, jag kan skicka tillbaka till dej
Ifrån landet, dit jag kommer
Nej, det finns inget, du kan skicka tillbaka till mej
Det finns ingenting, jag önskar att jag ägde
Bara att du kom hit tillbaka igen
Likadan som när du reste
Men jag trodde kanske, du ville ha nånting fint
Gjort av silver eller ädla stenar
Antingen från bergen runt Madrid
Eller från kusten vid Barcelona
Tag himmelens stjärnor och tag bergens guld
Tag dom vackraste pärlorna i havet
Jag skulle byta bort dom mot en kyss från dej
Det är det enda, jag önskar att du gav mej
Men kanske är jag borta länge än
Och det är ju bara som jag frågar
Finns det inget, jag kan skicka som kan minna dej om mej
Och göra dina dagar mindre långa
Hur kan du, hur kan du fråga mej igen
Du vet ju att det bara gör mej ledsen
Samma sak som jag vill ha idag
Vill jag ju ha igen imorgon
Jag fick ett brev, det var en höstklar dag
Det var ifrån båten som hon seglar med
Det stod: "Jag vet inte när jag kommer tillbaks
Det beror på hur jag känner det"
Så om du, min älskade, känner det så
Har dina tankar väl börjat irra
Då tänker du inte längre på mej
Utan på landet, dit du reser
Så tag somrarnas hetta och tag vintrarnas köld
Tag vårvinterns vildaste vindar
Jo, kanske finns det nånting, du kan skicka hem till mej:
Spanska stövlar av mjukt, spanskt läder
Ødets sista bud (Simple twist of fate)
Svensk tekst: Mikael Wiehe
Låtskrivere: Bob Dylan
Dom satt i parken på en bänk Två vålnader i skymningen
Hon såg på honom och han kände oron i sin kropp
Hon var hans sista hopp Hans liv var nästa slut
Han hoppades på ödets sista bud
Dom promenerade längs stans kanal Irrade omkring ett tag
Hamna' på ett pensionat med en skylt i blå neon
Och natten var ett tåg av hetta, blod och ljus
Han gav sig inför ödets sista bud
I fjärran hördes en saxofon när hon begav sej därifrån
Igenom persiennens hål föll ljuset på hans hand
Hon gav sin sista slant till tiggaren vid sitt hus
och glömde allt om ödets sista bud
Han vakna' i ett naket rum Konstaterade att det var tomt
Sa till sej själv att allt var lugnt och kände ingenting
Han titta' sig omkring En tomhet utan slut
Kanske var det ödets sista bud
Tiden tickar, klockor slår Han försöker följa hennes spår
Han hittar henne i hamnen där hon står där sjömän går i land
Han hoppas få en chans Hur ska han stå ut
Han ber en bön om ett ödets sista bud
Dom säger, man ska låta bli att tyda tecken i mitt liv
Men hon och jag var alltid vi fram till vår sista dag
Hon var ett vårens barn För mej rann tiden ut
Allt på grund av ödets sista bud
Adjø Angelina (Farewell Angelina)
Svensk tekst: Mikael Wiehe
Låtskrivere: Bob Dylan
Adjö, Angelina Min kronas juvel
har bli'tt stulen av tjuvar Jag måste följa dess sken
Trumpeterna klagar så dystert och dovt
Adjö, Angelina Himlen står i lågor och jag måste gå
Det finns inget jag ångrar eller önskar tillbaks
Det finns inte nå'n orsak till hämnd eller hat
Två stolar står tomma på en vindpinad strand
Adjö, Angelina Himlen har förändrats och man får gå dit man kan
En kung och en drottning har lämnat sitt slott
Ogräset frodas där tronen har stått
Där tärnorna dansade finns ingenting kvar
Adjö, Angelina Himlen har mörknat och jag ger mej av
Skönheten gråter i odjurets famn
Mördarna skjuter till måls på varann'
Grannarna skriker av skräck vid vart skott
Adjö, Angelina Himlen har gått sönder Jag måste skynda mej bort
Medan sanningen sover sin sötaste sömn
blir orätten prisad och lögnen berömd
Låt dom döda få sova och vila i frid
Adjö, Angelina Himlen är sorgsen och jag bidar min tid
Krigets kanoner mullrar på håll
Klockornas visare går emot noll
Du kan kalla mej allt man kan kalla nå'n för
Adjö, Angelina Himlen har kallnat Jag måste stänga min dörr
Men bara om min elskade ventar (Tomorrow is a long time)
Svensk tekst: Mikael Wiehe
Låtskrivere: Bob Dylan
Om idag inte var en ändlös landsväg
Och i natt en vild och krokig stig
Om i morgon inte kändes så oändlig
Då är ensamhet ett ord som inte finns
Jag kan inte se min spegelbild i vattnet
Jag kan inte säga sorgelösa ord
Jag hör inte mitt eko slå mot gatan
Kan inte minnas vem jag var igår
Men bara om min älskade väntar
Och om jag hör hennes hjärta sakta slå
Bara om hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var igår
Det finns skönhet i flodens silversånger
Det finns skönhet i gryningssolens sken
Men då ser jag i min älskades öga
En skönhet större än allting som jag vet
Men bara om min älskade väntar
Och om jag hör hennes hjärta sakta slå
Bara om hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var igår
Men bara om min älskade väntar
Och om jag hör hennes hjärta sakta slå
Bara om hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var igår